以前有個女同學叫X金玉,後來原因不明改了名。當時年幼無知只覺奇怪,這名字又是黃金又是金玉滿堂的簡直妖受讚,改成一個很拗口的名字至今我還記不住,這是何苦來哉?直到昨天在菠蘿日報的臉書粉絲團看到網友留言,才知道原來「金玉」在日文的意思是指男人的⋯⋯好傢伙。頓時後腦勺像被人敲了一記,眼前浮現一個LED跑馬燈流過四個大字:原.來.如.此!
如果當時她還沒改名去日本玩,通關時對方應該會報以會心的微笑吧?不知情的話也許還以為:日本海關真是親切呢。除此之外, 彼時她的姐妹淘可能也曾說過: 「金玉,陪我去上廁所。」「金玉,快一點嘛~」之類的話,兩個內向害羞的清秀佳人,竟然在公共場合展開如此直率坦蕩的對話,現在回想起來真是令人既欽佩又感動啊。